(La mulți ani) Dylan

1991 - Editura Pronto, Brașov, 48 pag.
ISBN-973-95579-1-0

Dylan e Bob Dylan, logic. Care împlinea 50 de ani în 1991.
O culegere de adaptări în română ale unor texte Dylan. Unele au apărut mai tîrziu pe Alb-Negru, altele nu.
Introducerea lui Andrieș o puteți citi mai jos.


Listă piese:
  1. E bine mamă, doar că pierd sînge
  2. Jos, în vîltoare
  3. Ca o femeie
  4. E bine, nu te răzgîndi
  5. Vorbesc de cel orbit de zi
  6. Orăşelul Oxford
  7. Blues-ul lui Bob Dylan
  8. Fată din nord, departe
  9. E-atît de greu să rîzi, e-aşa uşor să plîngi
  10. Corina, Corina
  11. Motopsihocoşmar
  12. Poate mîine
  13. Cîntecul eroului
  14. Stăpînii războiului
  15. Vorbind despre al treilea război mondial
  16. Ioana, cu aproximaţie
  17. Mîine-i departe
  18. M-am dus să văd ţiganul
  19. Cunosc o fată
  20. Baladă în re major
  21. Te vreau
  22. Adăpost de furtună
  23. Clipa mea
  24. Mă laşi atît de singur cînd te duci
  25. Cînd am să-mi pictez capodopera

Coperta 1

Coperta 4


Editor - Artur Larion, Tehnoredactor - Ovidiu Cărstea, Redactor - Mihaela Larion

"Materialul de față reprezintă o selecție afectivă, fără nici un fel de intenții de ierarhizare și, de cele mai multe ori, oferă mai mult o variantă personală în limba română, decît o traducere în adevăratul sens al cuvîntului a cîntecelor originale. Un mare admirator al lui Bob Dylan, Alexandru Andrieș locuiește la București, este necăsătorit și nu are telefon."


BOB DYLAN

Un portret al Americii
Un poet al Americii

"Nu mănînc niciodată
De cîte ori pot alerg gol pușcă
Și colecționez cu pasiune vaselină de la avioane;
Așa iau eu prînzul
Așa mă îmbrac
Și ăsta mi-e hobby-ul"
"Ei, lasă, domnule Dylan, cititorii noștri vor adevărul"
"Dar ăsta-i adevărul gol-goluț"
"E tare, domnule Dylan, zău c-am rîs de m-am prăpădit, dar"
"Altceva n-aș prea avea de adăugat"
"Ar fi mai bine să răspundeți"
"Sună a amenințare"
"Ar putea fi ha ha ha ha"
"Și care-mi va fi pedeapsa"
"O întreagă povestioară de dus în cîrcă ha ha"
"Cam ce fel de povestioară ha ha ha ha"
"Las-că vezi matale, domnule Dylan, las-că vezi matale
"

La început a fost simplu: nu trebuia să faci altceva decît să te uiți bine în jurul tău și să scrii ce vezi. Bineînțeles că într-o lume în care negustorii inventau mituri vii și alte bazaconii cît mai strălucitoare, chestia asta semăna al dracului de tare cu arta. Și BOB DYLAN (pe atunci un tînăr de douăzeci și unu de ani care sosise în Est pentru a-și vizita idolul, pe marele WOODY GUTHRIE care se stingea în spitalul Greystone din New Jersey), făcea artă.

De fapt, numele adevărat era ROBERT ALLEN ZIMMERMAN (și se născuse la 27 mai 1941 în Duluth, Minnesota) însă numele ăsta nu-i convenea de loc: în schimb, numele poetului englez Dylan Thomas îi părea o mănușă pe măsură, pe lîngă faptul că acest poet englez ținea niște conferințe foarte interesante despre poezie și, colac peste pupăză, scria pe gustul lui: "În noaptea asta bună/ Ușor să nu te-ndepărtezi" și multe alte lucruri la fel de frumoase.

Deci, DYLAN.

Un nume pe care ziarele și revistele au învățat, încet, încet, să-l scrie cu litere din ce în ce mai mari. La început - pentru că ciupea mai prost la chitară, pentru că habar n-avea ce acorduri îi ieșeau de sub mînă și pentru că accentul țărănesc stîlcea îngrozitor cuvintele - literele au fost mici. Apoi "protest-song-urile", poemele politice care l-au transformat în trubadurul Mișcării Drepturilor Civile și pentru Pace, au mai umflat nițel titlurile, fusese doar alături de Martin Luther King, cîntînd în ritmul Marșului Libertății, pășind spre Washington. Astăzi, Dylan se scrie cu litere de cel puțin trei centimetri inălțime - fotografiile ocupă pagini întregi, profilul i-a fost decupat (pentru posteritate) de foarfeca nu mai puțin celebrului Milton Glaser, și bineînțeles că a devenit un adevărat bun de larg consum. Criticii de artă adoră filmul lui, "Renaldo și Clara", iar faptul că publicul îi întoarce spatele nu e decît o dovadă în sprijinul genialității acestei pelicule cu, despre și de Bob Dylan (un adevărat avertisment pentru autorii de film-folk, iată adevărata cale!). Maestrul nu se sfiește să cînte la Budokan variante "disco" ale fostelor "protest-song-uri", iar admiratoarele lui scandează în ritmul dansului "îl vrem pe Dylan președinte!!". Ziarul New York Times îl etichetează drept "negustor înainte de toate", Allan Ginsberg îi prezintă unul din discuri (DESIRE - dorință) iar presa franceză (și nu numai ea) îl numește "profetul".

Cît de departe e această imagine strălucitoare, dar goală pe dinăuntru ca un tub de neon, de cel care nota atît de frumos, în cuvinte simple și nesofisticate, pe mapa celui de-al treilea disc al său (THE TIMES THEY ARE A CHANGING, 1964):

"Eu rîd
Și beau cafea rece
Și vin vechi
Pentru că alerg într-o întrecere atît de cinstită
Cu nici un traseu în afară de noapte
Și doar un adversar
Răsăritul soarelui
Cu mine merg ecouri care pe străzile astea nebune
Mi-aduc aproape umbra lui Villon
Mă împiedic de țigări pierdute de Bertold Brecht
Și sticle goale, de la Brendam Becham
Singur? desigur
Dar există florile și oglinzile florilor
Care se-ntîlnesc cu singurătatea mea,
Iar singurătatea mea va fi o singurătate puternică
Dizolvîndu-mi atit de adînc libertatea
Încît ceea ce va rămîne
Va fi într-adevăr
Cîntecul meu". 

Sînt cuvintele unui luptător, în mîinile căruia chitara putea să ardă cu o flacără orbitoare. "Faptul divers, din coloanele ziarelor, e cel ce mă inspiră", declara el în 1965 la Londra, în culise, înainte de a păși pe scenă în bătaia reflectoarelor. Faptul divers însemna bomba atomică, războiul din Vietnam, rasismul, comerțul cu arme." Marile cărți au fost scrise. Marile adevăruri s-au spus. Eu încerc doar să schițez o imagine a ceea ce se-ntîmplă pe-aici, din cînd in cînd. Știu că de murit, moare fiecare, dar mai știu că moartea nu a oprit niciodată lumea pe loc".

Și lumea stătea cu urechea ciulită, pentru că avea ce asculta.
Era o lume agitată, în plină schimbare și plină de neprevăzut, în care foarte multe lucruri erau cețoase. Puținele lucruri care erau clare erau însă foarte clare:

"Un rus are trei ochi jumate
Roșii ca focul
Și trage după el un lanț cu ghiulele de culoarea sfeclei
El vrea să ne otrăvească cerul
Să piară toți antiamericanii
Scandează purtătorii de lozinci, americanii care ard cărți (da, am mai ars vreo cinci cărți săptămîna trecută)
Și bineînțeles că șobolanii
Care umblă noaptea pe sub paturile de scîndură din Harlem
Sînt șobolani sovietici
Mîncători de copii."

scria Dylan in 1964 pe mapa aceluiași THE TIMES THEY ARE A CHANGING despre vremurile în care McCarthy stătea într-un scaun de senator, iar comisiile de investigație lucrau cu spor. Cine poate însă să spună unde se termină munca observatorului atent și unde începe munca poetului, în cazul acestor cîtorva rînduri ? WOODY GUTHRIE, omul care a străbătut America de la un capăt la altul și care a preferat să hoinărească și să cînte pentru cei pentru care compunea, muncitorii sezonieri și locuitorii orășelelor scăpătate, în loc de a deveni o voce de succes pe lista magnaților negoțului cu cîntece, considera că ceea ce făcea el nu este artă: "Eu văd un om necăjit și-l întreb ce-l doare. De cele mai multe ori îl doare ceva care mă doare și pe mine. Dar eu nu sînt doctor, așa că tot ce pot să fac e să scriu vreo două-trei vorbe si p-ormă să mă ajut cu chitara."

Timpul alergase însă foarte repede și în loc de sindicate care să-l aștepte pentru a le compune marșuri și cîntece militante, Bob Dylan găsea numai uși închise și ferestre întunecate care îl ignorau. Făcuse deja o bună bucată de drum și ascultase muzica oamenilor din locurile unde poposise. Visa să devină un cîntăreț de culoare dar iubea și muzica "country", iar prin fața ochilor i se perindau Hank Williams, Muddy Waters, Jelly Roll Morton, Leadbelly, Mance Lipscomb și Big Joe Williams. În fruntea acestui alai de idoli pășea bineînțeles Woody, cu chitara la spinare și mestecînd capătul fraged al unui fir de iarbă, iar asta se întîmplase peste tot unde avusese răgazul de a-și odihni capul pe îndoitura brațului ostenit: în Gallup, New Mexico, în Cheyenne, South Dakota, în Sioux Fall, în Phillipsburg, Kansas, în Hibbing, Minnesota și chiar Minneapolis, unde, în sfirșit, s-a hotărît: a lăsat baltă studiile universitare pe care le începuse cu șase luni în urmă și a întins-o, agățat de scara unui vagon murdar. Și chiar de la început, în fața ferestrelor și ușilor închise, trubadurul erei atomice și-a declarat public responsabilitatea: "Tot ceea ce fac este să spun la ce mă gîndesc, cum pot mai bine. Și orice altceva aș spune despre mine, tot ceea ce fac și cînt și scriu iese tot din mine. Orice pot să cînt, zic că e cîntec. Orice nu pot să cînt, zic că e poezie. Orice nu pot să cînt sau e prea lung să poată fi poezie, zic că e roman. Dar romanele mele nu au obișnuitele structuri narative. Ele sînt despre sentimentele mele, la un moment dat într-un anumit loc, dar e evident că ceea ce văd în jurul meu nu poate să lipsească".

Cam asta e ce scria Bob Dylan în legătură cu lucrurile care se-ntîmplă în jurul lui. Ba chiar mergea și mai departe:

"Telefonul sună, mă enervează,
Președintele Kennedy exagerează
Zice: prietene Bob ce crezi că ne trebuie
Ca să ne crească țara ca lanul de ștevie
Îi zic: prietene John mai esti acolo, alo
Ne trebuie Sophia Loren și Brigitte Bardot
Și crește țara".

("I Shall Be Free" - Las-că scap eu)

Trubadurul cînta și cîntecele lui erau auzite: tinerii de pe întreg pămîntul învățaseră pe de rost "Blowing in the Wind", "Masters of War" și "A Hard Rain's a Gonna Fall". Traiectoria poetului cîntăreț nu putea însă urma decît traseul generației sale: și cîntecele care au urmat au prefigurat, cu o clipă mai devreme, sinuosul drum parcurs de tineretul american: "Mister Tambourine Man" (Omul orchestră) anunța căutarea soluției în paradisurile artificiale și renunțarea la luptă pe tărîmul politic, "Like a Rolling Stone" (Ca o piatră care se rostogolește) nu este decît eticheta pusă pe fruntea celor care se lăsau duși la vale de sloganurile mincinoase și de culorile tot mai vii ale reclamelor. Discul "Blonde on Blonde" este o primă evocare a filozofiei Zen, pentru ca următorul disc, "John Wesley Harding", să reia tema Vechiului Testament în haine noi, îmbibate de un aer mistico-biblic. Iar după asta, aproape pe nesimțite, Dylan se transformă într-o adevărată industrie, la fel de eficace precum a fabricanților de tunuri (dușmanii de moarte ai autorului "protest-songurilor" anilor '60: înregistrează "standarduri" clasice ale muzicii ușoare americane, cîntă romanțe și își transformă poezia într-o lirică siropoasă și plină de pilde și învățăminte universale.

Renunțarea începuse însă mai de mult:

"... Accept haosul", scria superrealistul blues-ului electric pe coperta discului "Highway 61 Revisited" (Din nou pe autostrada 61), în 1965: "Nu sînt sigur că și el mă acceptă. Știu că unii oameni mor de frica bombei atomice, dar mai știu că alții mor de frică la ideea de a fi văzuți cu cine știe ce revistă în mînă... N-aș vrea să fiu Bach, Mozart, Tolstoi, Gertrude Stein sau James Dean: toți ăștia sînt morți și fiecare a avut dreptate, în felul lui. Am renunțat de mult să-ncerc s-ating perfecțiunea. Prefer să-i învăț pe alții să cînte la muzicuță decît să discut antologie aztecă, literatură engleză sau istoria Statelor Unite ale Americii".

Poetul generației care se ridicase împotriva războiului din Vietnam obosise. Acum, lumea se învîrtea parcă mai încet. Generația întreagă obosise. Totul nu fusese decît un splendid strigăt, urmat de liniște : "Stau și mă uit la paradă. Un autostopist drapat într-o față de masă japoneză îmi atrage atenția, mă întreabă - Nu te-am văzut cumva prin Mexic la apusul soarelui, îi zic, - Nu, cred că te înșeli, eu cînt, apoi leapădă fața de masă și devine un adevărat candidat care țipă: Tu ești! Tu ești ăla de-ai făcut atîta tărăboi cu Vietnamul, imediat întorcîndu-se către o mînă de oameni să le promită că, dacă îl aleg pe el, mă va electrocuta în public la viitorul 4 iulie. Eu îl privesc și le văd torțele aprinse în mîini - inutil s-o mai spun, îndată îmi iau tălpășița și o tulesc cît mă țin picioarele pînă-ntr-un fund de țară, unde e liniște și nu mă cunoaște nimeni. Acolo scriu mare CEEE ? pe un zid frumos și interesant, cînd cine credeți că trece prin apropiere, într-un avion ? Inginerul meu de sunet care zice : Am venit să te iau, pe tine și operele tale de artă. Ai nevoie de ceva ajutor ? (pauză) Iar eu îi răspund: Da, aș avea nevoie de ceva ajutor - să urcăm zidul ăsta în carlingă".

Da, strigătul rămăsese scris, însă murise înainte de hotarul rostirii - tipărit în cerneală neagră pe spatele mapei discului "Bringing It All Back Home" (Aducînd totul înapoi, acasă -1965), constrîns să existe ca simplu semn grafic. Era un strigăt trist care nu-și mai găsea ecoul:

Poetul, cu șpaclul în mînă, dezvelise zidul care-și arăta cicatricile.
Istoria Americii lăsase urme adinci în mortarul sfărîmicios.
Putreziciunea săpase fisuri și puține cărămizi mai erau întregi.
Soarele lumina un zid bătrîn și bolnav,
În jurul căruia se învîrtea un poet alb, plin de var.
Zidul era lung de tot, începea la orizont și se termina la orizont...
Poetul era singur și deja îmbătrînise.